翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/21 15:16:29

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

・あなたとあなたのご家族の健康と幸せを祈ります。
・これからもビジネスを一緒に頑張っていきましょう。
・今日は楽しい食事のひと時を持てて大変嬉しかったです。
・わざわざ主人の墓参りに来てくださってありがとうございます。
・彼もあなたが来てくれて大変喜んでいることでしょう。
・これはあなたの奥様へのプレゼントです。
・私は輸入ビジネスをしていたので、バッグや財布を輸入していました。

英語

I wish good health and happiness of you and your family.
Let's continue the business together from now.
I am happy that I had a good time of wonderful meal today.
Thank you for visiting the graveyard of my husband.
He must be very happy that you came.
This is a present for your wife.
I was engaged in export where I exported bags and purses.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません