翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/20 22:08:21

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

Im sorry but TaylorMade doesn’t have the order ready for us at this time
Hopefully in a week or so
They are still putting the order together for us
I will let you know as soon as it arrives to us

For now I have a box of brand new RBZ “P” version fairway 3 wood heads 13 degrees
If you are interested in taking a box of 25, I can do a one time deal of $110.00 each including shipping.
That is $10 per head less than the last order
If this is acceptable, I can send you a PayPal invoice right away
Let me know

日本語

以外申し訳ありませんが、TaylorMadeからは現在、当社への注文はありません。
うまくいけば一週間かそこら後に
彼らはまだ当社への注文を集約中です
それが当社に着き次第、あなたにお知らせします

今のところ、新品のRBZ「P」バージョン3番ウッドのヘッド、13度が1箱あります。
25個入り一箱に興味がおありなら、今回に限り、輸送料を含めて1個110.00ドルの取引とさせていただくことができます。
つまり、先回のご注文よりヘッド一個に付き10ドル安くいたします。
これでよろしければ、PayPalの請求書すぐにお送りできます。
お知らせください

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません