Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/19 23:29:21

otomako
otomako 53 京都出身、ベルリン在住。ドイツに住んで14年になります。美術/芸術、教育、...
ドイツ語

DE
wie Sie wissen habe ich Ihnen meine Bestellung zurück gesandt weil es leider nicht das war was ich brauchte.
Aber ich bin immer noch auf der Suche nach kabellose Mikrophone (sogenannte Handsender).

Gerne von dem Hersteller Sennheiser und in der Preisklasse wie das was ich leider zurück schicken müsste.

Vielleicht können Sie mir was anbieten oder empfehlen

Ich freue mich auf eine baldige Antwort.

Mit freundlichen Grüßen

日本語

ドイツ語
ご存知のように注文した商品は、私が必要とするものではなかったので返品いたしました。
しかしまだワイヤレスのマイクを探しています(いわゆるリモコン式)。

ゼンハイザーの商品で、私が残念ながら返品したものと同じような価格帯のものがあればうれしいです。

なにかおすすめはありますでしょうか。

早いご回答があればうれしいです。

敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません