翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/18 17:02:59

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

先ほど四台受け取りました。
迅速な発送をありがとうございます。
ただ、今回はスノーパウダーが使用されていたのでとても残念です。
現在、取り除く作業をしていますが、丸一日かかってしまいます。
私は一人で仕事をしているので、
時間を奪われることは深刻な問題です。次回からは絶対にスノーパウダーを使わないようにしてください。
ただ、あなたの対応はとても素晴らしいので私は高く評価しています。
今後とも末永くよろしくお願いします。

英語

I have received he four units of them while ago.
Thank you for your prompt shipping.
However, I am afraid to say that the snow power was used as the packing material at this time.
Today, I have been working to remove it but it takes whole day.
Since I am operating this business alone, it is very serious problem for me wasting time to this kind of activity.
Please don’t use the snow powder from next time.
I just want to say that I really have positive feeling on your prompt shipping.
Thank you for your continuing support from now on.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません