Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/07/18 09:15:31

ryupi_2013
ryupi_2013 50 I have learned ALOT during these few ...
英語

Thanks for that. Are you able to advise approximately when you will be able to order the bathers? Thanks

日本語

その件でありがとうございます。
大体いつスイミングパンツの注文をすることができますか?
ありがとうございます。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/07/31 15:41:13

元の翻訳
その件であがとうございます。
大体いつスイミングパンツ注文をすることができますか?
ありがとうございます。

修正後
お世話になっております。
いつスイミングパンツ注文できるか教えていただけますか?
ありがとうございます。

コメントを追加