Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/18 06:36:10

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

Thank you for contacting us regarding this matter. At this time please provide us with a copy of the receipt. So we may then issue you a refund for the postage.


Thank you for contacting all4cellular. May I have the returned tracking number?

日本語

本件につきご連絡ありがとうございました。レシートのコピーをご提示ください。そうすれば、切手代を返金できますので。

オール4セルラーへご連絡いただきありがとうございました。返却された追跡番号を教えていただけますか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません