Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ベトナム語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/17 20:39:00

chick
chick 50 I'm an open book
ベトナム語

Tôi là một người phức tạp đến nỗi đôi lúc tôi cũng không thể hiểu nỗi những cảm xúc của mình. Trong tôi chứa đựng những mâu thuẫn, những băn khoăn, những tiếc nuối. Tôi hiểu rõ những lẽ đúng sai của cuộc sống, nhưng đôi khi những cảm xúc đi lạc đâu mất.

英語

I'm a complicated person so sometime I cant understand what I am feeling. I have so much emotion, inconsistency, disturbed, regret... I understand what is right or wrong but in some cases I lose my feeling.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません