翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/17 15:24:01
日本語
こんにちは。
本当にごめんなさい。
商品が実店舗の方で売れてしまっており、現在在庫がなくなっておりました。
本当に申し訳御座いませんが、返金で対応させて頂きます。
ご迷惑をお掛けし、本当にご免なさい。
今度同じ商品が入荷したら、真っ先にあなたに連絡します。
今後とも宜しくお願いします。
英語
Hello,
I am really sorry to tell you this but the item was sold at my shop; therefore, it is no longer available.
I'm sorry, but I will refund you this time.
I'm sorry to be too much trouble.
When I get the same item, I will contact you first.
I look forward to your continued corporation in the future.