翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/07/17 10:20:02

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
日本語

uik
①ご連絡ありがとうございます。
荷物はまだ出荷されておりません。
出荷に時間がかかってしまい申し訳ありません。
商品をお届けする際は少し値引きしてお送りします。
出荷する際はご連絡致しますのでよろしくお願いします。

②ご連絡ありがとうございます。
今日発送予定となります。
どうぞよろしくお願い致します。

fu
③ご連絡ありがとうございます。
修理箇所、連絡先は以下になります。
電話連絡が一番良いかもしれません。
よろしくお願いします。

英語

uik
①Thank you for your contact.
Package has not been delivered yet.
Sorry for taking time.
I would offer you a little discount when delivering it.
And I will let you know when I send it.
Thank you in advance.

②Thank you for your contact.
It would be shipped today.
Thank you very much.

fu
③ Thank you for your contact.
Repair place and contacts are as follows.
Phone contact might be the best.
Thanks in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません