翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2013/07/17 00:07:54
ut
Hi, like to cancel my order for personal reasons thank you!
Hi, i like to keep my order I don't want to cancel my item I pieced please don't cancel my order thank you!
I DON'T WANT TO CANCEL MY ORDER I MADE A MISTAKE. I LIKE TO CONTINUE MY PURCHASE PLEASE THANK YOU!
I'm sorry my son have been making orders with my credit card without permission & I like to have both cancellations on both orders sorry for the inconveinance, please I like to have cancel ASAP and refunded thank you!
lease cancel this order please my son took my credit card and like to have confirmation of cancellations thank you!
ut 様 (?)
こんにちは。 諸事情で注文をキャンセルしたいです、よろしく。
こんにちは。 注文はそのままで、キャンセルしたくないです、
キャンセルしないで下さい、よろしく。
注文はキャンセルしたくありません。 こちらの間違いです。
注文のままでお願いします。 よろしくお願いします。
申し訳ありません、息子が私のクレジットカードを黙って使い、注文していたのでどちらの注文もキャンセルしてください。 お手数おかけして申し訳ありません。
出来るだけ早くキャンセルし、返金願います、よろしくお願いします。
息子が私のクレジットカードを使ったので、この注文はキャンセルたいです。
キャンセルの確認を頂きたいです、よろしくお願いします。