Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 中国語(繁体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/07/15 18:51:13

hungshengchen
hungshengchen 53 東吳大學日文系
日本語

スレッドの順位を上げない時に使用します。
チェックをつけると、TOPにスレッドが浮上して表示されないので、他のスレッドの進行を妨げません。

IDを表示します。
IDは複数のコメントをする時に自分が同一人物だと証明する時に使います。

入力欄を拡大させる時に使用します。

他に何かわからない事はこちらからご連絡下さい。


Q&A

■どうやって使うのですか?

まず、掲示板をさがしましょう。掲示板一覧表を利用してください。
関係ないところで書き込みすると荒らし扱いや削除されます。

中国語(繁体字)

主題的順位無法上昇時使用
附上標示的話 主題會出現在最頂端因未被顯示出來 所以不會妨礙其他主題

顯示出ID

ID是當你有多則的評論之時 ID可證明是由同一個人所發

擴大輸入欄時使用

其他有疑問的事請聯絡這裡

Q&A

如何使用?

首先 搜尋討論版 請利用討論版的全版一覽表
不相關的留言或不當留言會被刪除留言

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません