翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/15 18:03:53
いつも私のオークションでお買い物していただき感謝します
あなたは小箱を300個購入したいようですが、
私はあなたの希望に応じます
あなたは小箱をカナダでどのように販売しますか?
もし、あなたがeBayで転売しないことを約束
してもらえれば小箱をディスカウントします
私の見積もりだと300個を送料無料で$1500で販売できます
小箱は約2週間で製造します
配送はEMSまたは航空便で送るので1週間で届くでしょう
-
Paypalよりインボイスを送ります。入金されたら、
小箱の製造を開始します。
Thank you for buying my items at my auction.
I hear that you want to buy 300 piece of the small box, so I accept your order.
How are you going to sell these boxes in Canada?
If you will not resell them at eBay, I will give you discount.
From my estimation, I can sell them at $ 1500 to you without the shipping charge.
I can prepare the boxes in two weeks.
I will send them out by EMS or air mail, so you can get them within a week.
I will send you the invoice. When I get the money, I will begin to make these boxes.-