翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/07/15 11:43:53
英語
I call 'post-Marxist' those writes and activists in the socialist tradition who continue to be critical of capitalist economic processes and who argue for radical democracy, but who also criticize some aspects of historic Marxism. Post- Marxists express several reasons for turning to civil society as the arena for pursuing democracy and social justice, and for taking a distance from the state.
日本語
私は、資本主義経済のプロセスに批判的であったり、原理的な民主主義に異論を唱えながらも、歴史的なマルクス主義に一部の観点を批判しているような、こうした社会主義の伝統に基づく著作や活動家を「ポストマルクス主義者」と称している。ポストマルクス主義は市民社会を民主主義や社会的公正を追求する理由、また政府から距離を置く理由をいくつか示している。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
全て連続した文です。
翻訳は「~である調」でお願いします。
可能であれば今日の12時00分までに受け取りたいです。
無理を言って申し訳ないのですが、どうぞよろしくお願いします。
翻訳は「~である調」でお願いします。
可能であれば今日の12時00分までに受け取りたいです。
無理を言って申し訳ないのですが、どうぞよろしくお願いします。