翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/07/14 22:43:49
こんにちは。
質問ありがとう。
このフィギュアは品薄の為、在庫は流動的ですが、現在は中古で状態の良い4つの在庫があります。
質問ありがとう!
予約販売も出来ますよ!
Hello,
Thank you for your inquiry.
This figure is in short of supply with running stock, but there are 4 pieces of used and in good condition in stcck.
Thanks again for your inquiry.
We also accept the layaway purchase.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Hello,
Thank you for your inquiry.
This figure is in short of supply with running stock, but there are 4 pieces of used and in good condition in stcck.
↵
Thanks again for your inquiry.
We also accept the layaway purchase.↵
修正後
Hello,
Thank you for your inquiry.
The stock of this figure is guaranteed as it is in short supply, but we have 4 pieces of the figure in stock, which have been used but are in a good condition.
Once again, I appreciate your inquiry.
We are also supporting subscription sales.
毎回丁寧な添削ありがとうございます。