Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/14 04:06:38

日本語

メールをありがとうございます!!
見やすいHPのデザインになったんですね!
以前のデザインも好きでしたが、新しいWebsiteのレイアウトは英語が苦手な私にも非常に見やすく感じました。
情報がすぐに分かるのはいいですね。記事を読むことが苦手な外国のファンには画像や動画の情報が一番理解できるのですごく嬉しいです

日本は雨季も過ぎて夏になりました。東京の暑さはひどいですよ~高温になってる道路に水をまいた時のような湿度なんです・・・
寒いのも困るけど暑すぎるのも困りますね(笑

英語

Thank you for your e-mail!!
It is really a user-friendly HP design!
I liked the old one also, but I felt the layout for this new website is very easy to see for me, as you know I'm not good at English.
It is great that I can get the information right away.
Foreign fans have hard time to read articles, so information with pictures and moving images help them to understand tremendously.

Now rainy season is over in Japan, and Summer has arrived. The heat in Tokyo is unbearable~the humidity is like you just water over the very hot street....
The severe cold is bad, but the severe heat is bad as well. ^^;

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません