翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 58 / 1 Review / 2013/07/13 12:09:54
日本語
私は早く商品を受け取りたいので、EMSで配送していただけますか?
私は商品を〇〇で購入した後、あなたのアドレスに送料を支払います。
もし可能でしたら、1個と5個購入した場合のそれぞれの送料を教えてください。
英語
I would like to receive the product(s) as soon as possible, so would you be able to send them by EMS?
After I have ordered the product(s) from ****, I will send the shipping payment to your address.
If possible, please tell me the shipping fees for the quantity of one, and the quantity of five.
レビュー ( 1 )
strugglebunnyはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/07/14 03:50:11
This looks spot on to me.
備考:
よろしくお願いいたします。〇〇はサイト名になります。