Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 58 / 1 Review / 2013/07/13 12:09:54

日本語

私は早く商品を受け取りたいので、EMSで配送していただけますか?

私は商品を〇〇で購入した後、あなたのアドレスに送料を支払います。

もし可能でしたら、1個と5個購入した場合のそれぞれの送料を教えてください。

英語

I would like to receive the product(s) as soon as possible, so would you be able to send them by EMS?

After I have ordered the product(s) from ****, I will send the shipping payment to your address.

If possible, please tell me the shipping fees for the quantity of one, and the quantity of five.

レビュー ( 1 )

strugglebunny 68 + English - Native Level / 母語:英語 + J...
strugglebunnyはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/07/14 03:50:11

This looks spot on to me.

コメントを追加
備考: よろしくお願いいたします。〇〇はサイト名になります。