Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/13 10:47:01

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

このカメラの動作は全て機能しています。

しかし、あくまでも中古品ですし輸送中の故障も考えられますので、

リターンポリシーにもあるように、2週間の返品期間を設けています。



万が一、商品に不具合があった場合はもちろん全額の返金も致しますし、

症状によっては部分返金にも対応いたします。


必ずあなたに満足していただける対応をいたしますので、

安心してご入札して下さい。



あなたからのご入札をお待ちしています。

英語

All actions of this camera function well.
However, it is a used one where some parts might be broken during its tranportation,
and thereby we have a period for returing the product within 2 weeks as is listed in the policy of returning.

If there are some defects on the product, of course, we will return all the money,
or return partially depending on the condition.

You can make a bidding without worrying as we will handle in any way to satisfy you.

We will be waiting for your bidding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません