翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/12 11:28:38

tani1973
tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
日本語

ドイツ

ドイツの税関はとても難しいです。
時には2ヶ月商品がとまってしまうことがあります。
このあたりスムーズにいくと間違いなく経済がもっと良くなると思います。
今後のドイツの発展を心から願っています。

英語

German

German custom procedures are not smooth.
It sometimes takes two months to proceed the items.
I think if the procedure goes smooth, the economy will surely get better.
I wish development of Germany in the future.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません