翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/12 11:37:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語



Our Risk Control department has contacted us in regards to your below order placed.

We are requesting for you to send us a copy of the credit card front & back used to purchase the item for our security purposes so that we could confirm that this credit card does in fact belong to you. in addition, we need a copy of photo id


Please understand, we are doing this for both your safety as well as ours to prevent fraudulent orders.

We have no interest in delaying your order any further, so please email a copy of the card & photo id used to make the purchase to A.

Customer Security is our primary concern and the copy of your card will be destroyed once we approve the order.

thank you for your cooperation to this matter.

日本語

お客様の以下の注文に関して私どものリスク管理部から連絡がありました。

安全上の目的のためお客様がこの商品の購入に使用したクレジットカードの表と裏のコピーの送付をご依頼いたします。送付いただけければクレジットカードがお客様所有であることの確認を取ることができます。加えて、写真付き身分証が必要となります。


私どもがこのような事を行うのは双方の安全のためそして私どもにとっては不正購入を防ぐための対応であることをご理解ください。

私どもはこれ以上お客様の注文を遅らせることに関心はございませんですのでAの購入に使用したクレジットカードと身分証明をメールの添付して送付方お願いいたします。

お客様の安全が私どもの最大関心点で、注文の承認しだいコピーは(安全に)廃棄いたします。

この件に関するお客様のご協力ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません