Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/12 10:11:24

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

Hi yes I know you paid this weekend. As per my listing, it states I ship in approx 3 business days. Therefore the item will be in the mail today, which is the third business day from payment being received. Tracking info will be uploaded to the listing and you may track from there on the usps web site. Please note insurance is not part of the shipping for this as it was not requested by you. Thank you.

日本語

こんにちは。先週末のお支払いは確認しました。展示品の説明にあると通り(御支払い後)約3営業日で出荷します。すなわち、お客様の御支払い受領後3日目に当たる今日賞品を郵送するつもりです。追跡番号は展示一覧にアップロードします。そうすればUSPSのウェブサイトで小包を追跡することができます。お客様からの依頼がなかったので保険が掛かっていない事をご了承ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません