翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/11 05:41:52

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

I received today the game and unfortunately noticed on the case the letters NTSC.
This is a very important product feature, since you sell worldwide, which was left out in the product details of amazon and regreatably i didn't ask about it.
Please advise if the game is region free, will it work on a PAL xbox? iIf not i would like to return it (i have not opened the game yet)

日本語

本日、ゲームを受け取りましたが、残念なことに、ケースには、NTSCが記されていました。
これは、製品についての重要な特徴です。世界中で販売されるので、アマゾンの商品の詳細に残されており、不覚にも、これについてお尋ねしませんでした。

ゲームが無料の範囲であるか否か、また、PALの箱において有効であるかをお知らせください。もしそうでなければ、返品したいのですが(開封はしておりません)。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません