翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/07/11 02:13:17

tsassa
tsassa 53 An experienced and highly valued Engl...
日本語

荷物の受取りは前の転送業者の担当者に確認してなんとか可能にしてもらいました。送料の請求はどのようにしたら良いですか?

英語

As for accepting the shipped package, we have confirmed with the person-in-charge at the previous transfer agent and resolved the issue. How may I proceed about invoicing for the shipment charge?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません