Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/10 23:32:09

takeoacckey
takeoacckey 50 I would be happy to help translating ...
日本語

でも一番筋肉がきれいなのはリンですね…美しい…!

まだ一話しか放送されていないので、見ていない方は今からでも充分に追いつけますよ!

私達もどんどんグッズを増やしていきますので、要チェックです!

さて、今回は皆さんにお知らせがあります!
既にご存知の方もいるかもしれませんが、このサイトではこんなサービスもしています!

★個別取引について★

個別取引とは、このサイトに無い商品(他サイトに掲載されている商品)でも買う事が出来るシステムです。



英語

But the one who has the most fascinating muscles is Lin! How beautiful...!

You can catch up with the story since only the first episode has been broadcasted.

We are going to release lots of goods, so keep checking out!

I (we) have an announcement to you people.
I (we) have a unique system on this web page as some of you may already know.

- about the discrete transaction -
The discrete transaction sysmem allows you to purchase products which are not listed on this web page and allows you to purchase from other web page.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません