翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/10 17:59:53
Aをもう少し安く買いたいですが、後いくつ買えばもっと安くなりますか?
またその場合の日本への送料はいくらですか?
Bの20個の最終的な割引価格と送料は計算できたでしょうか?
AもBも日本への送料が高ければ以前同様フロリダの住所へ送ってもらいます。
AもBも早く買いたいのでクーポンコードを発行してくれませんか?
後、あなたのウェブサイトの商品リストを頂けないですか?
そうすればもっと沢山の商品購入を検討させてもらいます。
I want to buy A a little more cheaper. How many more pieces do I have to buy to get a cheaper price?
In that case, how much would be the shipping charge to Japan?
Did you estimate the final reduced price and the chipping charge?
If the shipping charges for A and B to Japan are expensive, I would like you to send them to the address in Florida as before.
As I want to buy A and B rapidly, could you issue the coupon code?
And, could I have the item list of your Website?
Then, I will consider of buying more items from you.