Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/07/10 13:45:06

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
日本語

こんにちは。

落札者の○○です。

この度は素晴らしい商品を購入させて頂きました。

しかし、残念な事に送って頂いたお品が、破損しておりました。

楽しみにしていたので、とても悲しいです。

購入した代金を返金して頂きたいのですが、

宜しいでしょうか?

お手数をお掛け致しますが、
宜しく御願い致します。



英語

Hello.

This is bidder ○ ○.

I purchased a great product this time.

However, unfortunately the product you sent has been damaged.

I was looking forward to it and I feel very sad now.

I'd like have a refund.

Would that be possible?

Sorry to trouble you.
And thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません