Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2013/07/09 03:18:26

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

この仕事は日本人が開発した24というイーベイリサーチ&出品ツールを使って、私が貴方に渡すキーワードで日本の商品をリサーチして出品して貰います。

先ず、24に私達の登録情報を入力します。入力しないと24で作業が出来ません。

ブラウザはクロームで説明します。
この画面が表れたら、ID48 パスワード**を入力して下さい。一度ではログイン出来ないことがあります。何度か試みてください。

この画面でここをクリック。

この画面で私達の登録情報を入力します。

これで、私達の登録が終わりました。

英語

This job entails using the Japanese-made eBay research and listing tool 24. You will take the keywords I provide you and use them to research and create listing.

First, you input our registration data in 24. If you don't 24 won't work.

I will explain how to do it using Chrome as the browser.
From this screen, enter ID 48 password **. Sometimes it won't let you log in on the first attempt. Please try a few times.

Click here on this screen.

On this screen you enter our registration data.

This completes our registration.

レビュー ( 1 )

14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
14ponはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/07/10 20:18:34

びゆーちふる

コメントを追加