Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/07/08 15:24:03

livevil2702
livevil2702 53 11歳で渡独、ドイツで10年間過ごし、現地のGymnasiumを卒業。 ...
日本語

このアプリケーションは女性のみのサービスで

"ちょっとHな話まで"

これはこういった悩みも女性同士で相談できるよという意味の説明になります。

それをふまえた上でこのワードを削除した方が良ければ削除しますが
アプリ名の変更だけなので、バイナリはまたあげなくてもよいのではないか。

そのまま審査を継続してくれる事を要望する。

英語

This application is for women only.

''a little sexual talk''

This explanation includes the meaning that women can discuss such worries among themselves.

Having this considered, if you want to have this word deleted I will do so.
But since it is only a change of the application name, it is not necessary to upload the binary.

I request the continuation of the examination.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません