翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/21 17:35:13
日本語
少しでも多くの人がこの災害を知ってもらうためにそしてこの凄まじい災害により世界中の人の気持ちが人になれるように英語に訳した〓を周りの人に送ってください
今この世の中、こういうことを通じて世界が一つになれることが神様が私達に試練をもって教えてくださることではないかと思いました
マイク、よろしくお願いします!
英語
Due to letting more of people even a little more know about this massive disaster and please send it to your surroundings for all people over the world unite as one heart.
I thought this is a tuision from GOD as a trial, the world's being able to become one this world, through thing like this.
Please send the 〓 translated into English to fellow srrounding.
Dear Mike,
My best regards.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
thanks...