Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/08 10:34:18

puriss25
puriss25 50 過去5年間日本の新宿で留学のため住みました。 今はソウルに住んでいま...
日本語

テーブルチャージ/お一人様¥350(税抜)¥368(税込)になります。お通し・三線ライブは無料となっております。
※店舗、時間帯によっては、三線ライブの方が行われていない場合がございますので、ご了承下さい。

韓国語

테이블 챠지/1인당 ¥350(세금 제외) ¥368(세금 포함)입니다. 전채요리, 샤미센 라이브는 무료입니다.
※ 점내, 시간대에 따라서 샤미센 라이브 연주가 진행되지 않는 경우가 있으니 양해바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ”お通し”とは、主に居酒屋などで注文を受けずに出す一品料理。「突き出し」とも言われることがあります。本料理を提供する間の酒の肴といった位置づけで扱われ、有料となっています。