Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/07/07 20:20:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53 日本人翻訳者、西原渚は東京外国語大学を卒業後、2008年に渡仏し独立。 ...
日本語

フランス

世界各国(一部を除く)への配達に対応しております。
日本人のスタッフが心を込めて丁寧に梱包して日本からお届けしますので
ご安心下さい。
到着には8日~18日程かかります。(税関チェックは考慮していません)
何かご不明がございましたらお気軽にお問い合わせ下さい。

※届いた商品が気に入らなければ返品を承ります。(未使用)

フランス語

France

Nous expédions nos produits à l'étranger (sauf quelques exceptions).
Notre équipe japonaise emballe votre commande avec soin et et l'expédie depuis le Japon, vous pouvez nous faire confiance!
La livraison s'effectue entre 8 et 18 jours sans compter le contrôle à la douane.

Si vous avez la moindre question, n'hésitez pas à nous envoyer un message.

**Si vous n'aimez pas le produit que vous avez reçu, nous acceptons le retour tant que le produit n'est jamais utilisé.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません