Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/07 14:10:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

I'm really sorry about this result. I'm really interested in your blog. I feel truly grateful and excited when I was invited and I'm really glad if I can possibly engage in this event. I sincerely wish you would have an attracting blog and I'm really sure that you would obtain a great outcome when the blog finish.
Please forgive me for procrastinating and I really appreciate if you like my artworks.
Have a nice day ^^

Kind regards,
AWK

PS: I'm travelling to Japan this year^^

日本語

こんな結果になって本当にごめんなさい。あなたのブログには本当に関心があります。 もしこの行事に招待されて、参加することができれば本当に素晴らしく胸が高まると思っています。あなたのブログが沢山の人を引きつけ、ブログが終了する時には素晴らしい結果が出ることを心から望んでいます。

色々なことを先延ばししていることをお許しください。私の作品を気に入っていただき感謝しています。
良い日をお過ごしください。 ^^


さようなら
AWK

追伸:今年日本に行く予定です。^^

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません