翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/06 09:08:17
ドイツ語
Guten Tag
Die Bestellung meinerseits ist schon vor einiger Zeit erfolgt und das Paket sollte spätestens am 18. Juni bei mir ankommen, über die entsprechende Paketnummer finde ich aber nur heraus dass das Paket seit mitte Juni irgendwo "zurückgehalten" wird.
Ich habe keine große Erfahrung mit Auslandsbestellungen; was ist da los und kann ich in absehbarer Zeit mit meinem Paket rechnen?
Mit freundlichen Grüßen
日本語
こんにちは。
当方での注文作業はしばらく前に完了していて、商品が遅くとも6月18日に到着するはずでしたが、追跡用の伝票番号では、荷物が6月中旬以降どこかで”差し押さえ”られたことだけしかわかりません。
私には海外注文に関する経験がさほどありません。 何が起こっているのですか?また
近いうちにこの荷物を受け取ることができますか?
よろしくお願いいたします。