翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/07/06 00:08:30

appletea
appletea 52 翻訳の仕事を始めてから3年になります。 主に学術論文、字幕、ウェブサイト...
日本語

了解です。
では、戻り次第Googleフォームに、ご記入下さい。
ご記入いただきましたら、すぐにご返信します。

英語

Thank you.
Please fill in the Google form as soon as you get back.
I will reply you right away when you finished writing.

レビュー ( 1 )

lilacwonder 61 米国ソフトウェアの会社で英日翻訳をしていました。 よろしくお願いします。
lilacwonderはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/07/06 04:04:06

元の翻訳
Thank you.
Please fill in the Google form as soon as you get back.
I will reply you right away when you finished writing.

修正後
Thank you.
Please fill out the Google form as soon as you get back.
We will respond as soon as you complete the form.

コメントを追加