Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/05 20:04:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

Hello,

I recently ordered a bandai Seyia character and I received it today.
The problem is that I had to pay import taxes to get the box, thing that I have note paid with other wholesalers.

Can you explain me why this happen and why I closely pay 2 times the price for a product?

Thanks for your help,

日本語

こんにちは

先日バンダイセイアキャラクターを注文し、今日受け取りました。
問題は小包を受け取るのに輸入税を支払わなければならないことです。他の卸売業者は彼らが輸入税を支払ってくれています。

輸入税をなぜ支払わなければならないのか、そしてなぜ輸入税が商品価格の2倍近くになるのか説明してくれますか。

説明を宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません