翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/20 16:27:29

haru
haru 50
日本語

日本で発生した地震災害にこのアプリケーションの売り上げを今年いっぱい全額寄付致します。

放射能汚染、家の倒壊、食料不足で困っている人がたくさんいます。水が使えずお風呂にも入れず湿疹の出ている人、排泄物も流せないず不衛生な状態で避難所のすぐ隣の建物も死体安置所で匂いも充満している地域があります。復興も時間がかかりますので長期に渡って寄付を続けて行きたいと思います。

英語

We will donate all amounts of this application sales proceeds for earthquake disaster occurred in Japan until this year ends.

So many people are suffering for radioactive contamination, house collapse and food scarcity. There are people having trouble with eczema because they can not use water and take bath, and in some area, salvage places are under the insanitary condition with not able to flush excretions and next buildings are mortuary with full of odor. It takes time to rehabilitate so we plan to continue donation for long term.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません