翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/03 21:54:22

shirabara
shirabara 52 I speak Malay, Japanese and English =)
日本語

和包丁と日本刀が好きであると聞いてとても嬉しいです

我々にはヨーロッパで卸業者はいません

現在、我々の作品の品質と価値を理解していただけるパートナーを探しています

我々は作品と価値を理解していただける方になら誰にでも喜んで販売します

直接取引も可能ですが、決済は国際取引の性質上paypalのみとなっています

我々は作品を安売りしたくないので基本的に卸売はしていませんが、貴方が安定的に
仕入をするのであれば検討したいと思います

もし仕入れるとして貴方はどれほど仕入をしていただけますか?

英語

I am glad to hear that you like Japanese kitchen knife and sword.

Sadly, we do not have any distributor in Europe.

We are currently looking for a partner who can appreciate the value and quality of our product.

We will gladly sell it to anyone who appreciates the value of our product.

It is ok to deal directly, but the payment for international transaction must be done through paypal.

We do not intend to sell our product at low price, so we do not conduct wholesale, but we would consider on the price if you can keep on purchasing the product continually at a stable state.

If you are going to purchase our product, may I know the quantity that you would like to purchase?







レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません