翻訳者レビュー ( 英語 → インドネシア語 )

評価: 60 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2013/07/03 07:59:40

jlistiyadi
jlistiyadi 60 jlistiyadi@gmail.com
英語

Taking Social Translation to Europe: Conyac at ICT Spring in Luxembourg

Conyac team has just returned from Luxembourg, where we attended the ICT Spring Conference. At the 2-day event we learned about the latest ICT technologies and solutions, listened to inspiring keynotes, met many potential partners and introduced Conyac to the European market.

Luxembourg Trade and Investment Office in Tokyo invited us to attend the conference along with 9 other Japanese startups. Our Japanese group was warmly welcomed by members of the Luxembourg Consulate in Tokyo, Japanese Embassy in Luxembourg, government officials, financial experts and local business leaders.

インドネシア語

Membawa Translasi Sosial ke Eropa: Conyac di Kegiatan Teknologi Informasi dan Komunikasi di Luxembourg
Tim Conyac baru saja kembali dari
Luxembourg, dimana kami menghadiri Konferensi Kegiatan Teknologi Informasi dan Komunikasi. Di hari ke-2 agenda kami belajar tentang solusi dan teknologi terbaru dari Teknologi Informasi dan Komunikasi, mendengar gagasan yang inspiratif, bertemu banyak rekan potensial dan memperkenalkan Conyac ke pasar Eropa. Pusat Perdagangan dan Investasi Luxembourg di Tokyo mengundang kami untuk menghadiri konferensi bersama 9 tim Jepang lainnya. Tim Jepang kami disambut hangat oleh anggota Konsulat Luxembourg di Tokyo, Kedutaan Jepang di Luxembourg, pejabat pemerintahan, ahli keuangan, dan tokoh bisnis lokal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません