Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/02 18:12:24

zhizi
zhizi 68
英語

Stockbit also helps users [by sending] timely notifications either via email or within the website when a stock company issues an announcement to the Indonesian Stock Exchange. Now, nobody needs to miss out on important corporate information that could potentially move the stock price. Time is money for all players in the stock trading industry.

日本語

「Stockbitはさらに、ある上場企業がインドネシア証券所に何かの発表をすれば、eメールもしくはサイト内でリアルタイムでその情報を通知し、ユーザを支援しています。ですから、株価を左右する可能性のある重要な企業情報を見逃すことはありません。株式取引を行うすべての人にとって、時は金なりです。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/stockbit-social-network-indonesian-traders/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。