翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/07/01 17:13:25
日本語
■
サンプル到着いたしました。有難うございます。
検討させていただきまして、発注致します。
シナモンの商品についてですが、
シナモンの効能について、書かれた資料があると、
展示会でおっしゃっていましたが、そちらの資料もいただけますでしょうか?
お手数、お掛けいたしまして、申し訳ございませんが、
宜しくお願い致します。
■
写真有難うございます。
拝見いたしました。
OKですので、出荷手配をお願いします。
英語
■
Sample arrived. Thank you very much.
I would consider before placing the order.
About the product of cinnamon,
there is a written material on efficacy of cinnamon
according to your words in the exhibition. Could you send me the documents as well?
Sorry for the trouble.
Thank you.
■
Thank you for the photos.
I looked them.
It is OK so please arrange shipping.
Thank you.