Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/07/01 00:17:48

russ87
russ87 68
日本語

1. 遠景
2. 崖下からの見上げ/崖上にオーバーハングする
3. 3層の構造壁面からなるキャンチレバーとオーバーハング下の空間
4. 展望広場へのアプローチ
5. 瀬戸内海を望む展望広場
6. 里山の景観とタワー居住部
7. 近景
8. ライトコート/鉄部にはコールテン鋼を使用している
9. 針葉樹合板型枠によるRC壁面と開口部のディテール
10. 夕景

英語

1. The view from afar.
2. Looking up from the base of the cliff / Overhang protruding over the cliff.
3. Three-layered wall structure making up the space between the cantilever and base of the overhang .
4. Coming up to the roof terrace.
5. Roof terrace overlooking the Inland Sea.
6. Views of the surrounding lowland fields and apartment blocks.
7. Foreground.
8. Inner courtyard / Cor-Ten steel used for the iron façade.
9. Reinforced concrete wall and opening detailed with synthetic pine board.
10. Night view.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 建築作品のキャプションです
宜しくお願いします