Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/07/01 00:07:04

shoubaiz
shoubaiz 58 フリーランス日中/中日翻訳・通訳者を目指しております。 日系企業で合計6...
日本語

最小催行人数を下回る場合は別途料金で承ります。
原則として午前は12時までに終了、午後は1時以降の開始となります。
諸般の事情により料金は変更になる場合があります。ご了承ください。
一般社員・管理職等の企業研修プログラムの場合、料金が上記とは異なります。別途お問い合わせください。

発着地点に関しては、基本 当社発着となりますが、お客様の都合により変更可能 但し、発着場所は同じとする

中国語(繁体字)

如報名人數低於最低成行人數時費用另計。
原則上活動出發時間於12:00結束後,13:00才會再開始。
因其他未盡事宜可能導致費用有所變動,敬請知悉。
一般員工・管理階層等公司行號研修活動的費用與上述有所差異,請另行詢問。

基本上由本公司作為起點及終點。可因客人需求進行變更,但起點、終點必須為同一場所。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません