Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 67 / 0 Reviews / 2013/06/30 14:16:13

risa
risa 67 主に公共事業関連の翻訳、語学学習関連書籍の翻訳協力などを行っています。
英語

Dear yamahaya88102012,

Yes, that's correct.

Also, what prices can you offer for-
Daimugen
WonTiger
Dairenou
RV Robo
GaoBear + GaoPolar






Hello but this is still with you?


,

Hi! I noticed that you listed this doll as Pullip Helter Skelter Ririko, but in the pictures, you show Pullip Rida. Which Pullip is for sale?





日本語

yamahaya88102012 様

はい、その通りです。

また、以下のものはどのような価格になりますか?
ダイムゲン
ウォンタイガー
大連王
RVロボ
ガオベアー + ガオポーラー



こんにちは、まだ先ほどの方ですか?



こんにちは! この人形をヘルタースケルターのりりこのプーリップとしてリストに挙げていたようですが、写真ではライダのプーリップになっています。どちらのプーリップを販売しているのですか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません