Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/30 00:18:51

fumiyok
fumiyok 52
英語

Dear mori_mori_ninety2012,

Thank you for contacting us regarding this matter. Please advise us exactly what is wrong with the 3 bluetooth headsets and we will create the proper RMA request.



Kind Regards,
Jennifer
Customer Service rep

On Thu, Jun 27, 2013 at 6:08 PM, eBay Member: mori_mori_ninety2012 <<email address removed per ebay policy>> wrote:



--
__

Thank you for choosing All4Cellular!

Don't forget to visit our website for ALL your cellphone needs!

日本語

mori_mori_ninety2012様

この件でご連絡いただき有難うございます。3個のブルートゥースヘッドフォンの具体的にどこが問題なのかを教えて下されば、正式なRMAリクエストを作成します。

宜しくお願いします。
ジェニファー
カスタマーサービス代表

2013年6月27日6:08 PM、eBayメンバーmori_mori_ninety2012
<<メールアドレスはeBayポリシーに従って削除されました>>

--
__
All4 セルラーを選んでくださり有難うございます。

携帯電話関連で必要なものがございましたら、弊社サイトをご利用下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません