Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/29 16:41:30

graceoym
graceoym 52 アプリ制作会社で翻訳をしていました。
英語

hi there well sure if you really want him. but i won't do it though ebay. all the fees are making things hard to keep up/ plus how would a money order or bank tranfer work for you. again the fees with pay pal now here is my mail address all you have to do is put in the dots and the at sign. so i'll try that usaly works georgefw at jps dot net/ this usualy works thats way we can talk regular instead of though the ebay mail . i hope that helps and thanks for your interest have a good one sandy

日本語

こんにちは。
これがとても欲しいのはわかるんだけど、ebayを通して取引はできません。
手数料がめんどうだし、銀行振込やお金のやりとりはどうやってするの?
もう一度言うけど、paypalの手数料がかかるの。
これがわたしのメールアドレスだから、ドットと@をつけてね。
いつもはgeorgefw@jps.netでやってるんだけど。そうすればebayメールじゃなくて直接話せるから。
これでうまく行くと良いな。興味を持ってくれてありがとう。良い一日を。サンディ

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません