翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/06/29 13:42:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

ドイツ
Aに登録頂いている住所、あて先は下記になります。
私はこちらに送りましたがどこか間違っていますでしょうか?
ご確認お願い致します!

英語

Germany
The address what you/I registered in A is below.
I have sent to here, but is there any mistake?
Could you check please.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/06/30 00:49:36

元の翻訳
Germany
The address what you/I registered in A is below.
I have sent to here, but is there any mistake?
Could you check please.

修正後
Germany
The address which A registered is below.
I sent it to you, but was there any mistake?
I hope you check it for me.

コメントを追加