翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/27 19:44:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

TV is more suitable for family entertainment than the radio, precisely because it makes so few demands, leaving one with plenty of attention to give the noisy grandchild or talkative aunt. If the programmes required greater concentration, one would resent the distractions which inevitably attend the family circle. The less demanding the programme, therefore, the more outgoing and sociable everyone is, which makes for a better time for all concerned.

日本語

テレビはラジオより家族の娯楽としてふさわしい、具体的に言えば、テレビは孫や話好きのおばさんのように気を使わなければいけない人をほっておける。
集中しなければならない番組があれば、気を散らされることを嫌がるのでいやおうなく家族全員が気をつけなければいけなくなる。番組が面白くなければ、見るのをやめ家族どうしの話が始まり家族団らんに良いことになる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません