翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/03/18 19:07:28
日本語
全国の皆さん、被災地域以外の方で、「ホテルの空室を無償で提供する」、「家の二階が空いている」、「深夜のバー営業以外の時間は寝泊まりに使える」などの情報をお寄せください!
また、被災者の皆さんで疎開を希望する方についての情報もお寄せください。
英語
Everyone living in Japan, except the disaster areas, please let us know if you can provide rooms or space for free, for example non-reserved hotel rooms, spare rooms in residential houses, or bar space after business hours to sleep and etc.
Please also let us know, if you are the earthquake victim and want to move away from the disaster area.