翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/27 15:15:22

jaga
jaga 68
英語

CyberAgent Ventures Opens Registration for Monthly Sharing Sessions in Indonesia

CyberAgent Ventures (CAV) Indonesia has seen their share of startups in the country and believes that encouraging more people to discuss entrepreneurial issues and strategies is always a good thing. In this regard, the Japanese VC firm plans to hold regular sharing sessions in Indonesia to talk about various business case studies in specific sectors. It’ll be called the CAV Salon.

日本語

CyberAgent Venturesはインドネシアでの月例共有セッションの登録受付を開始する

CyberAgent Ventures (CAV) Indonesiaはインドネシアの多くのスタートアップを見てきた、そして起業に何する問題や戦略についての話し合いにより多くの人に参加してもらうのは良いことだと考えた。そのような観点から、日本のベンチャキャピタルであるCAVは、特定分野におけるさまざまなビジネスケーススタディについて話しあうための共有セッションをインドネシアで定期的に開催する計画を立てている。それはCAV Salonと呼ばれることになる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/cyberagent-ventures-opens-registration-monthly-sharing-sessions-indonesia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。