翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/06/27 02:15:39
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
50
日本語
もちろんこの商品にはカードが付いています。
120は安過ぎるので不可能です。
せめて999$くらおまでしか値段は下げれません。
ありがとう!!
英語
Of course,there is one card with this product.
It is impossible to make a price 120 because of too cheap.
At least I can cut a price to $999.
Thank you.
レビュー ( 1 )
minnieはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/06/27 11:09:22
元の翻訳
Of course,there is one card with this product.
It is impossible to make a price 120 because of too cheap.
At least I can cut a price to $999.
Thank you.
修正後
Of course,there is one card with this product.
It is impossible to make a price 120 because it is too cheap.
At least I can cut a price to $999.
Thank you.
自分の文章を正して頂けるととても助かります。また何かありましたら宜しくお願い致します。