Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/06/27 02:15:39

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

もちろんこの商品にはカードが付いています。

120は安過ぎるので不可能です。

せめて999$くらおまでしか値段は下げれません。

ありがとう!!

英語

Of course,there is one card with this product.
It is impossible to make a price 120 because of too cheap.
At least I can cut a price to $999.
Thank you.




レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 59 プロフィールをご覧頂きありがとうございます。 翻訳歴は、 Eメール...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/06/27 11:09:22

元の翻訳
Of course,there is one card with this product.
It is impossible to make a price 120 because of too cheap.
At least I can cut a price to $999.
Thank you.




修正後
Of course,there is one card with this product.
It is impossible to make a price 120 because it is too cheap.
At least I can cut a price to $999.
Thank you.




[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/06/27 11:52:12

自分の文章を正して頂けるととても助かります。また何かありましたら宜しくお願い致します。

コメントを追加