翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/27 00:37:51
日本語
連絡ありがとう!
郵便局に確認した所、郵便局のミスで荷物がまだ税関でとまっている様子でした。
本当にごめんなさい。
すぐに、発送するように手配しました。
出来るだけ早くお届けしますので、宜しくお願いします。
ご迷惑をおかけして本当に申し訳ありませんでした。
英語
Thank you for your contact.
I inquired to the post office, and I found that the item was stopped at the custom office by their mistake.
I am sorry.
I rapidly arranged to send it off.
I will deliver it to you as soon as possible.
So please wait for a while.
I am very sorry to have troubled you.